Оскільки зима в наших широтах, скажімо так, кхе-кхе, не дуже
вдалася цього року, то треба цю саму зиму накликати. Як Діда Мороза чи Весну.
Бо що ж це таке робиться: через кілька днів Новий рік, а снігу нема, і за
вікном +9 за Цельсієм. А я тільки-но купила таку кльову іграшку – сніжколіп! Ну
ок, про те, чого в нас немає, я звикла читати у книжках :) Тому перед святами
раджу повністю український вімельбух – «Новорічні канікули» Інни Рудої.
Абсолютно на рівні з європейськими книжками, тільки дуже вгадувано про наші
реалії. А це плюс, бо всім же хочеться ідентифікувати себе з персонажами і
впізнавати, а не весь час тлумачити.
На багатьох розгортках я впізнавала різні місця Києва: Контрактову
площу (навіть флешбек у вигляді трамвая номер 5, який уже давно не їздить, не збив
мене з пантелику, хе-хе), наприклад, Політехнічну і Зоопарк, Ботсад, Вокзал, ба
навіть рідні дворики на Нивках… упс! Та таких двориків по Києву сто тисяч
мільйонів же :) Дуже симпатично, що зимова мандрівка вийшла така реалістична і
впізнавана. Одного разу я навіть подумала, що Контрактовий майдан художниця
намалювала двічі, бо надто вже добре я знаю цю чудову ялинку біля пам’ятника
Сагайдачному, але потім згадалося, що це ж нині головна ялинка міста на
Софіївській – так що все дуже й дуже схоже на те, що ми бачимо поруч. Навіть
потворна мобільна кав’ярня у вигляді рожевого равлика тут вийшла дуже навіть
симпатично й по-київськи. Відколи цей символ зафіксовано в дитячих книжках,
мусимо визнати, що все – равликів не позбутися)))
Інна Руда намалювала «внутрішній» і «зовнішній» бік
святкування. На окремих розгортках показано будинок звичайних людей у розрізі:
приготування до новорічних свят ідуть повним ходом. Діти казяться, кіт ласо
поглядає на золоту рибку, тато з одного поверху чистить зуби, мама з другого
щасливо смажить оладки поки тато знеможено заснув поруч із трьома порічками (о,
як я розумію їх обох! Я б у цьому рівнянні теж вибрала оладки, ггг. Ніякого
ґендерного упередження, чесне слово))). А на лавці біля під’їзду бабусі
обговорюють новини. Поруч Дід Мороз наряджає ялинку просто у дворі, а маля в
комбінезоні їсть булку, яку в той же час кришить голубам. Інна Руда дуже точно
спостерегла щоденні побутові миті, видно, що кожна деталь на малюнку продумана
й прожита. В принципі, так і має бути в якісній розглядайці, адже її
призначення – розповідати історію без слів.
Особисто я ще люблю, коли в розглядайках зі сторінки на
сторінку мандрують ті самі персонажі, тоді їхні історії можна складати в сюжет,
цікавий і дорослим теж. Наприклад, мені подобається персонаж Діда Мороза з
оленем: придумайте самі, хто це, бо його ж ніде не названо Дідом, натомість він
зовні не дуже Санту Клауса нагадує. Отут тато трьох порічок спить, а тут уже
несе наймолодшого малюка в ергорюкзаку. Люблю такі небанальні ходи. Малесенька
деталь – а вже величезний плюс. Смішний епізод, де наречене синя від холоду
(сорі, не дуже смішно, хіба що трішечки – казала ж мама, що треба вдягнути
шапку і шубку!). Навіть істерику малої дворічки зафіксовано, хе-хе. В магазині.
Співчуваю мамі. Взагалі ці мікросюжети на тему батьківства-мамівства дуже
вдалися Рудій. Видно, що людина знає тему зсередини й багато спостерігає :)
Ще такий момент. Часто українським «натурпродуктам»
закидають брак національних маркерів: мовляв, у перекладі геть втратиться те,
що це – українське. З «Новорічними канікулами» такого явно не буде. Видно, що
попри все художниця орієнтувалася на український контекст і змальовувала
укранські реалії. Навіть є один міні-сюжет на тему дитячого читання. Там можна
вгадати реальні українські неперекладні книжки на поличках. І людина, яка читає
дітям книжку, дуже нагадує Івана Малковича :) На попередніх розгортках він ще
зі скрипкою ходив, а ви ж знаєте, на чому грає Малкович))
Одне слово, дуже радісна, барвиста й позитивна книжка
вийшла. З чудовим червоним тисненням (фольгою) на обкладинці й такій класній «сніжній»
фактурі, що книжку просто в руках приємно тримати. Картон якісний, кольори
помірно яскраві, абсолютно некрикливі. Ідеальний зимовий вімельбух про міське
дозвілля, дуже раджу.
Інна Руда. Новорічні канікули: вімельбух. – Київ: Каламар,
2017. Малюнки зі сторінки Інни Рудої у фейсбуці.
Всім привіт, я Адорян Адельмо з села Ясіня в україні, і я просто хочу висловити величезну подяку службам фінансових позик pedro за їх щирість, відкритість, прозорість, правдивість, любов та підтримку під час і після отримання від них кредитних коштів. Я пережив багато чого в житті, і час не дозволить мені сказати все, що я пережив у рік пандемії, але Бог відповів на мої молитви завдяки підтримці та любові від служб фінансових позик Pedro, які обійняли мене та зрозумів мене, незважаючи на мої початкові сумніви та несерйозність, і з його добрим серцем і любов'ю я тепер власник житла через його 3 позичкові фонди з процентними ставками, і я обіцяю поширювати цю новину, а також розповісти світу, що в Інтернеті все ще є справжніх і мало хороших кредитні фірми, які можуть допомогти, а також оживити сухі кістки, як я. не забудьте послухати і прочитати це свідчення, тому що це справжній досвід, що змінює життя, і будь-хто, хто потребує такого повороту, не повинен вагатися або сумніватися в цьому, тому що я довів і клянусь Богом на небесах, що ця історія реальна і також історія мого досвіду з ними. зв’яжіться з ними сьогодні, щоб отримати консолідований кредит, бізнес-позику, житловий кредит, автокредит, особисту позику. електронна пошта: pedroloanss@gmail.com whats-app: +1- 8632310632
ВідповістиВидалити